Pier Paolo Pasolini
Ciant da li ciampanis
Originale Versione italiana

Ciant da li ciampanis


Co la sera a si pičrt ta li fontanis
il me país al č colōur smarít.
Jo i soi lontān, recuardi li so ranis,
la luna, il trist tintinulā dai gris.
A bat Rosari, pai pras al si scunís:
jo i soj muārt al ciant da li ciampanis.
Forčst, al me dols svualā par il plan,
no ciapā pōura: jo i soj un spirt di amōur
che al so país al torna di lontān.

Canto delle campane


Quando la sera si perde nelle fontane,
il mio paese č di colore smarrito.
Io sono lontano, ricordo le sue rane,
la luna, il triste tremolare dei grilli.
Suona Rosario, e si sfiata per i prati:
io sono morto al canto delle campane.
Straniero, al mio dolce volo per il piano,
non aver paura: io sono uno spirito d'amore,
che al suo paese torna di lontano.

Indice Pasolini