|
ELIZABETH BARRETT BROWNING |
|
Sonetto XIV |
|
Se devi amarmi, per null'altro sia se non che per amore; non dire mai: "L'amo per il sorriso, per lo sguardo, la gentilezza del parlare, il modo di pensare conforme al mio, che mi rese sereno un giorno". Queste son tutte cose che posson mutare, Amato, in sé o per te, e un amore così sorto potrebbe poi morire. E non amarmi per pietà di lacrime che bagnino il mio volto. Può scordare il pianto chi ebbe a lungo il tuo conforto, e perderti. Soltanto per amore amami - e sempre, per l'eternità. |
|
Trad. B. Dell'Agnese Tratta da "Sonetti dal portoghese" (1847) Autore: E.B.Browning (1806, Coxhoe Hall, - 1861, Firenze ) Note: Poetessa inglese. In seguito alle crisi familiari, fuggiì con l'amato Robert Browning a Firenze dove avrebbe vissuto nuova vita e avuto un figlio, Pen. Opere: "Poesie" (1844), "Le finestre di casa Guidi" (1851), "Poesie davanti al congresso" (1860). |